Traducción comentada de dos cuentos de G. A. Bécquer

Title Alternative:Commented translation of two short stories written by G. A. Bécquer
Abstract
Bakalářská práce se zabývá komentovaným překladem dvou povídek ze sbírek Leyendas a Gustavo A. Bécquer para niños španělského romantického spisovatele, Gustava Adolfa Bécquera. Práce je rozdělena do čtyř částí. První část se stručně zabývá životem autora, jeho tvorbou a obdobím španělského romantismu. Druhá obsahuje krátkou charakteristiku Bécquerových legend a popis dvou vybraných povídek. Další část představuje samotný překlad povídek „Las hojas secas“ a „La promesa“. Poslední část bakalářské práce pojednává o problematice překladu a obsahuje komentář vybraných problematických jevů vzniklých při překladu povídek.
Description
Subject(s)
Citation
ISSN
ISBN