Traducción comentada de los cuentos de Juan José Millás

Title Alternative:Commented translation of the stories written by Juan José Millás
dc.contributor.advisorDemlová, Jana
dc.contributor.authorRosenkrancová, Eva
dc.date2011
dc.date.accessioned2015-07-01
dc.date.available2015-07-01
dc.date.committed2011-04-20
dc.date.defense2011-06-24
dc.date.issued2011
dc.date.submitted2010-04-22
dc.degree.levelbc
dc.descriptionkatedra: KRO; přílohy: 1 kopie překládáného textu; rozsah: 54 s. (84 943)cs
dc.description.abstractThe thesis deals with the introduction of the basic chapters of the translation theory, and those chapters that are crucial for answering questions before the actual translations as a creative process. Among those chapters belong the chosen methods of translation, the selection of suitable equivalents and the procedures to find such an equivalent. The work brings the translated version of two stories of Spanish writer of the 20th century, Juan José Millás, and the subsequent commentary, which includes an analysis of selected procedures for finding equivalents, determination of linguistic diversity in terms of stylistics and grammar, and the presentation of examples of such words and language means that formed the problematic part during the transformation from SL to TL.en
dc.description.abstractBakalářská práce pojednává o uvedení základních kapitol teorie překladu a dále takových kapitol, které jsou klíčové pro zodpovězení otázek před samotným překladem jako tvůrčím procesem. Mezi tyto kapitoly v práci řadíme vybrané metody překladu, výběr vhodného ekvivalentu a postupy k nalezení takového ekvivalentu. Práce přináší verzi překladu dvou povídek španělského spisovatele 20. století, Juana Josého Milláse, a následný komentář, který zahrnuje rozbor zvolených postupů při hledání ekvivalentů, analýzu jazykových rozlišností z hlediska stylistiky a gramatiky a předložení příkladů takových výrazů a jazykových prostředků, které tvořily problematickou část při transformaci z VJ do CJ.cs
dc.formattext
dc.identifier.urihttps://dspace.tul.cz/handle/15240/11600
dc.language.isospa
dc.publisherTechnická Univerzita v Libercics
dc.subjecttranslationen
dc.subjecttheoryen
dc.subjectcreative processen
dc.subjectmethoden
dc.subjectequivalenten
dc.subjectcommentaryen
dc.subjectteoriecs
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectekvivalentcs
dc.subjectmetodacs
dc.subjecttvůrčí procescs
dc.subjectkomentářcs
dc.subject.verbisliterární překladycs
dc.titleTraducción comentada de los cuentos de Juan José Millásspa
dc.title.alternativeCommented translation of the stories written by Juan José Millásen
dc.typeThesisen
local.departmentKROcs
local.facultyPřírodovědně-humanitní a pedagogická fakultacs
local.identifier.stag22009
local.identifier.verbis452266
local.note.administratorsoprava_A
local.verbis.aktualizace2019-10-05 05:52:49cs
local.verbis.studijniprogramKRO Specializace v pedagogice/Anglický a španělský jazyk se zaměřením na vzdělávánícs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 4 of 4
Loading...
Thumbnail Image
Name:
bc_22009.pdf
Size:
12.92 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
kvalifikační práce
Loading...
Thumbnail Image
Name:
opo_22009.pdf
Size:
351.83 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
posudek oponenta
Loading...
Thumbnail Image
Name:
ved_22009.pdf
Size:
504.14 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
posudek vedoucího
Loading...
Thumbnail Image
Name:
obh_22009.pdf
Size:
460.71 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
výsledek obhajoby