Analýza chyb v transkripci vybraných slov u studentů angličtiny bakalářského programu

Abstract
Tato bakalářská práce se zabývá chybami ve fonémických transkripcích, kterých se dopouštějí studenti české národnosti během studia na Technické univerzitě v Liberci, kde jsou připravováni na jejich budoucí profesi učitele. Chyby byly zjištěny na základě analýzy provedené prostřednictvím písemného testu, jenž byl zaměřen na transkribování pomocí fonémické transkripce. Test se skládal z 20 otázek, jež byly zaměřeny na několik aspektů transkripce (např. progresivní postupná asimilace řeči). Test byl realizován na konci 14týdenního univerzitního kurzu Fonetiky a Fonologie a byl vyplněn studenty prvních ročníků akademických roků 2018/2019 a 2019/2020. Dohromady bylo prostudováno 2 427 chyb. Z nich bylo možné identifikovat vzorce ve kterých se chyb studenti dopustili. Na základě těchto postřehů, byly vytvořeny distinktivní kategorie chyb. Tyto kategorie byly vytvořeny pro účely bakalářské práce, jelikož kategorie naleznuté v předchozích studiích věnujících se chybám ve fonémické transkripci nebyly účelům dostačující. Každá z chyb byla posléze prostudována podruhé a přiřazena odpovídající kategorii chyb. Následně, byly analyzovány konkrétní vzorce, v nichž se každá z chyb objevila. Analýza chyb spolu s jejich odhalením a naleznutím vzorů, ve kterých se objevují, byla stanovena jako cíl této bakalářské práce. Výsledky, jichž bylo analýzou dosaženo dokázaly, že čeští studenti se dopouštějí poměrně jednotných chyb, které by mohly být považovány jako pro ně typické. Výsledky disponovaly praktickým využitím, jelikož poskytly lektorovi kurzu Fonetiky a Fonologie podklady pro vytvoření podpůrných výukových materiálů zaměřených na chyby ve fonémických transkripcích. V následujícím akademickém roce 2020/2021, výzkum této bakalářské práce sloužil jako základ pro cvičný materiál vytvořený lektorem s cílem zvýšit povědomí studentů ohledně problémů jimž by mohli čelit během transkribování slov.
The focus of this thesis is on mistakes made in phonemic transcription by Czech undergraduates who are to become English teachers at lower secondary schools. The mistakes were analysed through an end-of-semester phonemic transcription-based written test. This consisted of 20 questions designed to test specific aspects of transcription such as progressive assimilation of voice with suffixes -(e)d and - (e)s. The test was taken by first year undergraduates at the end of a fourteen-week course of Phonetics and Phonology in the academic years 2018/2019 and 2019/2020. A total of 2 427 mistakes in transcription were examined. From this initial overview, it was possible to detect patterns in the mistakes students made. Based on these observations, distinct categories for various types of mistakes were created, since the existing categories found in the previous research papers were insufficient for the purposes of the thesis. Each mistake was then carefully analysed a second time and assigned to a particular category of mistake. It is the analysis of the mistakes and identification of their patterns that were the aims of the bachelor's thesis. The findings obtained during the analysis revealed that undergraduates made readily identifiable mistakes, some of which could be considered typical for Czech native speakers. The findings of the thesis had an immediate practical application, serving a basis for remedial work for the students who made the mistakes which were analysed. In the subsequent academic year 2020/21, the outcome of this research formed the basis of pre-test exercises, which the course teacher created to raise course participants' awareness of typical problems they might encounter in transcribing individual words.
Description
Subject(s)
fonologie, foném, fonémická transkripce, fonémické symboly, grafémy, chyby ve fonémických transkripcích, výuka fonémické transkripce, výuka fonologie, phonology, phoneme, phonemic transcription, phonemic symbols, graphemes, mistakes in phonemic transcription, phonemic transcription training, teaching phonology
Citation
ISSN
ISBN