Traducción al checo de las oraciones que expresan deseo
| dc.contributor | ||
| dc.contributor.advisor | Valeš Miroslav, doc. Mgr. Ph.D. : 54988 | |
| dc.contributor.author | Herdegenová, Markéta | |
| dc.date.accessioned | 2019-09-06T06:19:14Z | |
| dc.date.available | 2019-09-06T06:19:14Z | |
| dc.date.committed | 2019-6-15 | |
| dc.date.defense | 2019-05-20 | |
| dc.date.issued | 2019-05-20 | |
| dc.date.submitted | 2018-4-25 | |
| dc.date.updated | 2019-5-21 | |
| dc.degree.level | Bc. | |
| dc.description.abstract | Bakalářská práce se zabývá překladem vět vyjadřujících přání - subjuntivních konstrukcí - ze španělštiny do češtiny. Zaměřuje se na popis syntaktických struktur obou jazyků a dále na to, jakým způsobem český jazyk nahrazuje dané subjuntivní konstrukce vzhledem k neexistenci paralelní struktury. Pracuje se s jednoduchými větami s ojalá a s ojalá que a dále s podřadnými souvětími, která jsou uvozená slovesy esperar, querer a desear. Tato slovesa jsou vyčasovaná v první osobě čísla jednotného, času přítomného a v první nebo třetí osobě čísla jednotného, času minulého. K získání adekvátních dat a příkladů vět se využívá paralelní korpus InterCorp, kde jsou pro tuto práci hlavními zdroji úryvky z krásné literatury a zápisky z Europarlamentu. | cs |
| dc.description.abstract | The bachelor thesis deals with the translation of wish clauses - subjunctive constructions - from Spanish to Czech. It focuses on the description of syntactic structures of both languages and how the Czech language replaces the given subjunctive structures due to lack of parallel structure. It works with simple sentences with interjections, such as ojalá and ojalá que, and with complex sentences that are introduced by verbs, such as esperar, querer, and desear. These verbs are conjugated in the first person of singular, present time and the first or third per-son of singular, past time. The InterCorp parallel corpus, where excerpts from belles-lettres and notes from the European Parliament are the main sources for this work, is used to obtain ade-quate data and examples of such sentences. | en |
| dc.description.mark | ||
| dc.format | 68 s. | |
| dc.format.extent | ||
| dc.identifier.signature | V 201901087 | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.tul.cz/handle/15240/153455 | |
| dc.language.iso | es | |
| dc.relation.isbasedon | ADAM, Robert. 2017. Příručka k morfologii češtiny. 2. vyd. Praha: Karolinum. ISBN 978-80-246-3751-8. ALARCOS LLORACH, Emilio. 1994. Gramática de la lengua espanola. Madrid: Espasa Calpe. ISBN 84-239-7840-0. ČECHOVÁ, Marie et al. 2011. Čeština řeč a jazyk. 3. vyd. Praha: SPN. ISBN 978-80-7235-413-9. ČERNÝ, Jiří. 2008. Morfología espanola. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. ISBN 978-80-244-2153-7. PAMIES BERTÁN, Antonio VALEŠ, Miroslav. 2015. El subjuntivo espanol y su equivalencia en checo. Granada: Educatori, Granada Lingvistica. ISBN 978-84-943804-7-1. ZAVADIL, Bohumil ČERMÁK, Petr. 2008. Sintaxis del espanol actual. Praha: Karolinum. ISBN 978-80-246-1142-6. | |
| dc.rights | Vysokoškolská závěrečná práce je autorské dílo chráněné dle zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů. Je možné pořizovat z něj na své náklady a pro svoji osobní potřebu výpisy, opisy a rozmnoženiny. Jeho využití musí být v souladu s autorským zákonem https://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf a citační etikou https://knihovna.tul.cz/document/26 | cs |
| dc.rights | A university thesis is a work protected by the Copyright Act. Extracts, copies and transcripts of the thesis are allowed for personal use only and at one?s own expense. The use of thesis should be in compliance with the Copyright Act. https://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf and the citation ethics https://knihovna.tul.cz/document/26 | en |
| dc.rights.uri | https://knihovna.tul.cz/document/26 | |
| dc.rights.uri | https://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf | |
| dc.subject | subjunktiv | cs |
| dc.subject | indikativ | cs |
| dc.subject | kondicionál | cs |
| dc.subject | překlad | cs |
| dc.subject | korpus | cs |
| dc.subject | subjunctive | en |
| dc.subject | conditional | en |
| dc.subject | indicative | en |
| dc.subject | translation | en |
| dc.subject | corpus | en |
| dc.subject.verbis | podmiňovací způsob | cs |
| dc.subject.verbis | překlady do češtiny | cs |
| dc.subject.verbis | Spanish language | en |
| dc.subject.verbis | translations from Spanish | en |
| dc.subject.verbis | conditional (grammar) | en |
| dc.subject.verbis | translations into Czech | en |
| dc.subject.verbis | španělština | cs |
| dc.subject.verbis | překlady ze španělštiny | cs |
| dc.title | Traducción al checo de las oraciones que expresan deseo | cs |
| dc.title | Translation of sentences that express desires | en |
| dc.type | bakalářská práce | cs |
| local.degree.abbreviation | Bakalářský | |
| local.degree.discipline | CJ-SJ | |
| local.degree.programme | Specializace v pedagogice | |
| local.degree.programmeabbreviation | B7507 | |
| local.department.abbreviation | KRO | |
| local.faculty | Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická | cs |
| local.faculty.abbreviation | FP | |
| local.identifier.author | P15000270 | |
| local.identifier.stag | 35863 | |
| local.identifier.verbis | kpw06583151 | |
| local.note.administrators | automat | |
| local.poradovecislo | 1087 | |
| local.verbis.aktualizace | 2019-10-05 07:28:15 | cs |
| local.verbis.studijniprogram | KRO Specializace v pedagogice/Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání-Španělský jazyk se zaměřením na vzdělávání | cs |
Files
Original bundle
1 - 4 of 4
Loading...
- Name:
- BAKALARKA_SE_ZADANIM_.pdf
- Size:
- 1.75 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- VSKP
Loading...
- Name:
- Posudek_oponenta_Herdegenova.pdf
- Size:
- 829 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Posudek_oponenta_VSKP
Loading...
- Name:
- Posudek_vedouciho_Herdegenova.pdf
- Size:
- 872.89 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Posudek_vedouciho_VSKP
Loading...
- Name:
- Prubeh_obhajoby_Herdegenova.pdf
- Size:
- 252.18 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Prubeh_obhajoby_VSKP