Traducción comentada de los capítulos del libro El Exterminio de los pueblos ocultos

dc.contributor
dc.contributor.advisorNovotná Iva, Mgr. : 63267
dc.contributor.authorHudáková, Adéla
dc.contributor.otherKolář Milan, doc. Ing. CSc. Skolitel : 54736
dc.contributor.otherPaleček Karel, Ing. Ph.D. Konzultant : 61120
dc.contributor.otherTouš Jan, RNDr. Ph.D. Konzultant2 : 66359
dc.date.accessioned2018-11-19T14:17:14Z
dc.date.available2018-11-19T14:17:14Z
dc.date.committed2016-1-15
dc.date.defense2018-6-13
dc.date.issued2018-6-13
dc.date.submitted2014-4-25
dc.date.updated2018-7-3
dc.degree.levelBc.
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá překladem a komentářem překladu dvou kapitol z knihy El exterminio de los pueblos ocultos, kterou napsal španělský misioná řMiguel Ángel Cabodevilla. Kniha se zabývá incidentem z 24. května roku 2003,kdy se skupina členů klanu Huaorani vydala zabít druhý klan obývající oblastřeky Tigüino v Amazonském pralese v Ekvádoru. Tato práce obsahuje za prvé obecné informace o knize a o překladu neliterárního textu, za druhé překlad dvou kapitol ze začátku knihy a nakonec komentář překladu, ve kterém se zkoumají vnětextové faktory (autor a jeho záměr, cílový čtenář a místo a čas publikace textu) a vnitrotextové faktory (plynoucí z gramatiky, lexika, ortografie atd.)ovlivňující překlad.cs
dc.description.abstractThe aim of this bachelor thesis is to translate and comment on the two chapters ofthe book El exterminio de los pueblos ocultos written by a Spanish missionary Miguel Ángel Cabodevilla. The book examines an accident from 24th May of 2003 when a group of indigenous people Huaorani decided to assassinate somemembers of another indigenous group of the Tigüino river in the Amazonian rainforest of Ecuador, Tagaeri. The thesis firstly give basic information about atranslation of a non fiction text,secondly contains the translation of the twochapters from the beginning of the book, and finally analises the extratextualfactors (the author, his intention, the place and time of the production of the text)and intratextual factors (grammatical, lexical, orthographic, etc.) that influence the translation.en
dc.description.mark
dc.format53 s.
dc.format.extentIlustrace sborník V kopiích bakalářské práce se nachází . 1 disketa. , Tabulky
dc.identifier.urihttps://dspace.tul.cz/handle/15240/32383
dc.language.isoes
dc.relation.isbasedonCABODEVILLA, Miguel Angel. 2009. El Exterminio de los pueblos ocultos. 3. vyd. Quito: CICAME. ISBN 9978-43-713-4. KNITTLOVÁ, Dagmar. 2003. K teorii a praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. ISBN 80-244-0143-6. LEVÝ, Jiří, 1998. Umění překladu. 3. upr. a rozš. vyd. Praha: Ivo Železný. ISBN 80-237-3539-X. MOUNIN, George. 1999. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum. ISBN 80-7184-733-X.
dc.rightsVysokoškolská závěrečná práce je autorské dílo chráněné dle zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů. Je možné pořizovat z něj na své náklady a pro svoji osobní potřebu výpisy, opisy a rozmnoženiny. Jeho využití musí být v souladu s autorským zákonem https://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf a citační etikou https://knihovna.tul.cz/document/26cs
dc.rightsA university thesis is a work protected by the Copyright Act. Extracts, copies and transcripts of the thesis are allowed for personal use only and at one?s own expense. The use of thesis should be in compliance with the Copyright Act. https://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf and the citation ethics https://knihovna.tul.cz/document/26en
dc.rights.urihttps://knihovna.tul.cz/document/26
dc.rights.urihttps://www.mkcr.cz/assets/autorske-pravo/01-3982006.pdf
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectkomentář překladucs
dc.subjectEkvádorcs
dc.subjectMiguel Ángel Cabodevillacs
dc.subjectHuaoranics
dc.subjectTagaerics
dc.subjectTaromenanecs
dc.subjectannotated translationen
dc.subjectEcuadoren
dc.subjectMiguel Ángel Cabodevillaen
dc.subjectHuaoranien
dc.subjectTagaerien
dc.subjectTaromenaneen
dc.titleTraducción comentada de los capítulos del libro El Exterminio de los pueblos ocultoscs
dc.titleCommented translation of chapters from the book El Exterminio de los pueblos ocultosen
dc.title.alternativecs
dc.typebakalářská prácecs
local.degree.abbreviationBakalářský
local.degree.disciplineAJ-SJ
local.degree.programmeSpecializace v pedagogice
local.degree.programmeabbreviationB7507
local.department.abbreviationKRO
local.facultyFakulta přírodovědně-humanitní a pedagogickács
local.faculty.abbreviationFP
local.identifier.authorP13000433
local.identifier.stag32721
local.note.administratorsautomat
Files
Original bundle
Now showing 1 - 4 of 4
Loading...
Thumbnail Image
Name:
AdelaHudakovaBP.pdf
Size:
8.17 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
VSKP
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Posudek_vedouciho_Hudakova.pdf
Size:
723.82 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek_vedouciho_VSKP
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Posudek_oponenta_Hudakova.pdf
Size:
863.15 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek_oponenta_VSKP
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Prubeh_obhajoby_Hudakova.pdf
Size:
240.69 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Prubeh_obhajoby_VSKP