Vyjadřování pohybu pomocí slovesa jít v češtině

Abstract
Předmětem výzkumu diplomové práce je proměňující se povaha slovesa jít v současné češtině. V živém jazyce lze snadno vypozorovat rozrůzněnost významů i funkcí slovesa jít, důkladný teoretický popis mnohých faktorů ovšem chybí. V diplomové práci je nahlíženo na sloveso jít dvojím způsobem. Předně je sloveso jít analyzováno v teoretických příručkách (slovnících, mluvnicích), v nichž je respektován jeho lexikální význam coby slovesa pohybu. Sloveso jít v základním, tj. pohybovém významu nazýváme prototypickým jít. Druhým principem je výzkum potenciálu slovesa jít v rámci teorie gramatikalizace. Zvláštní pozornost je věnována slovesům částečně gramatikalizovaným, tzv. slovesům pomocným (modálním a fázovým), jejichž významům a funkcím se sloveso jít v úzu přibližuje. Hypotéza je ověřována skrze korpusový výzkum formálních a sémantických charakteristik slovesa jít ve funkci složky analytického predikátu v publicistických textech korpusu SYN2020 Českého národního korpusu. Výsledkem výzkumu je popis míry gramatikalizace slovesa jít v současné češtině a typů konstrukcí, v nichž sloveso jít nabývá významů sloves modálních a fázových. Poznatky z korpusové analýzy jsou dále aplikovány v sadě jazykových cvičení pro výuku Českého jazyka a literatury na druhém stupni základní školy. Práce navazuje na dosavadní výzkum v poli gramatikalizace slovesa jít a přispívá k aktualizaci teoretického chápání slovesa jít v současné češtině.
The object of research in the diploma thesis is the changing nature of the verb "jít" (to go) in contemporary Czech. In live language, one can easily spot the variable meanings and functions of the verb "jít"; however, thorough theoretical description of many factors is missing. In the diploma thesis, the verb "jít" is analysed in two ways. Firstly, the verb "jít" is analysed from the point of view of lexicography tradition. In dictionaries and contemporary grammatical manuals, the basic lexical meaning of the verb "jít" is motion (movement from place A to place B, usually on foot). In this thesis, the verb "jít" carrying the meaning of motion is called "prototypické jít" (prototypical go). Secondarily, the verb "jít" is analysed in terms of the theory of grammaticalization. Particular attention is paid to auxiliars (modal and phase verbs), since they are verbs partially grammaticalized, as the verb "jít" grows close in meaning as well as function to them. The research and the results in the thesis are based on the corpus analysis of formal and semantic aspects of the verb "jít" in analytic predicate in journalistic texts in corpus SYN2020 of Czech National Corpus. The thesis' outcome is the description of the grammaticalization level of the verb "jít" as well as depiction of types of syntactical constructions with grammaticalized verb "jít". Finally, the results are applied to a set of language exercises for learners of Czech at lower-secondary schools. The diploma thesis extends previous studies on the grammaticalization of the verb "jít" and contributes to the actualization of the theoretical concept of the verb "jít" in contemporary Czech.
Description
Subject(s)
sloveso jít, analytický predikát, pomocná slovesa, modální slovesa, fázová slovesa, gramatikalizace, korpus, Český národní korpus
Citation
ISSN
ISBN