Browsing by Author "Václavíková, Kristýna"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- ItemNápravné aktivity jako nástroj pro odstranění chyb způsobených interferencí mateřského jazyka v hodinách anglického jazyka(Technická Univerzita v Liberci, 2015-01-01) Václavíková, Kristýna; Šimůnková, RenataDiplomová práce se zabývá využitím nápravných aktivit při odstraňování chyb způsobených mateřskou interferencí ve výuce anglického jazyka. Teoretická část definuje základní pojmy, představuje dva typy interference - lexikální a morfosyntaktickou a vymezuje techniky opravování chyb. Dále jsou zde shrnuty základní nápravné techniky a strategie používané k opakování slovní zásoby a gramatiky. Praktická část se poté zaměřuje na nejčastější chyby odhalené diagnostickým testem během první fáze výzkumu u žáků 9. třídy a poskytuje možná řešení na zlepšení v podobě navržených nápravných aktivit. Tyto aktivity jsou později testovány ve stejné třídě a ohodnoceny s ohledem na vymezené otázky pro hodnocení výzkumu. Závěrečný diagnostický test a analýza výsledků ukazují, že nápravné aktivity jsou účinným nástrojem pro odstraňování častých chyb u studentů, kteří se učí anglický jazyk jako cizí jazyk. Nicméně, další výzkum je nutný pro ověření účinnosti.
- ItemNegativní vliv mateřského jazyka při studentském překladu(Technická Univerzita v Liberci, 2012-01-01) Václavíková, Kristýna; Šimůnková, RenataThis thesis deals with interference of mother tongue in student´s translation practice and its classification. The thesis is divided into two parts: theoretical and practical. The theoretical part introduces this phenomenon from a wider perspective and provides a general idea of its content. The practical part is devoted to analysis of students´translations. For the purpose of the research we focused only on interference occurring on the level of lexis (lexical interference) and grammar, syntax (morpho-syntactic).
- ItemVliv mateřského jazyka při studentském překladu(2012-01-01) Václavíková, Kristýna