Identifikace a analýza japonských kulturních aspektů v Ghibliho anime zfilmovaných podle britských románů

dc.contributor.advisorPalatinus Dávid Levente, Ph.D. :67725cs
dc.contributor.authorStrnadová, Evacs
dc.contributor.refereeVernyik Zénó, Mgr. Ph.D. :57478cs
dc.date.accessioned2024-12-16T06:15:00Z
dc.date.available2024-12-16T06:15:00Z
dc.date.committed15.7.2022cs
dc.date.defense17.6.2024cs
dc.date.issued2024-06-17
dc.date.submitted30.6.2021cs
dc.description.abstractTato bakalářská práce si klade za cíl zdůraznit kulturní rozdíly zachycené v japonských animovaných adaptací původních britských románů. Vybranými romány, jejichž adaptace bude analyzovat jsou: Howl's moving castle (Diana Wynne Jones, 1986), When Marnie was there (Joan G. Robinson, 1967), The Borrowers (Mary Norton, 1952) and Earwig and the Witch (Diana Wynne Jones, 2011). Adaptace Studia Ghibli (Tokyo) implementují do svých filmů prvky japonské kultury a tradice anime, což představuje zvláštní případ inter/transkulturního vyprávění, které překračuje nejen obecné hranice anime, ale také se pokouší překlenout kulturní a generační mezery. Práce se zaměří na využití aspektů japonské kultury v již zmíněných čtyřech anime filmech. Především jejich charakteristická japonská historie země, místa, příroda, architektura, náboženství a etika. Kulturní aspekty britské i japonské kultury zobrazené prostřednictvím animovaných adaptací vytvářejí filmy, která osloví různé kultury i věkové skupiny.cs
dc.description.abstractThis bachelor thesis aspires to highlight the cultural differences displayed in Japanese animated adaptations of original British novels. The selected novels are: Howl's moving castle (Diana Wynne Jones, 1986), When Marnie was there (Joan G. Robinson, 1967), The Borrowers (Mary Norton, 1952) and Earwig and the Witch (Diana Wynne Jones, 2011). These adaptations by Studio Ghibli (Tokyo) implement elements of Japanese culture and the anime tradition, this constitution a peculiar case of inter/transcultural storytelling that cuts across not only generic boundaries but also attempt to bridge cultural and generational gaps. The thesis will consequently focus on the usage of the aspects of Japanese culture in these four anime films. In above all their distinctive Japanese history, settings, nature, architecture, religion and ethics. Aspects of both British and Japanese cultures exhibited through the animated adaptations create movies that would appeal to different cultures as well as age groups.en
dc.format51 s.cs
dc.identifier.urihttps://dspace.tul.cz/handle/15240/175898
dc.language.isoANcs
dc.subjectAnimecs
dc.subjectStudio Ghiblics
dc.subjectHayao Miyazakics
dc.subjecthrdinkycs
dc.subjectpřírodacs
dc.subjectnáboženstvícs
dc.subjecttradicecs
dc.subjectpřátelstvícs
dc.subjectztrátacs
dc.titleIdentifikace a analýza japonských kulturních aspektů v Ghibliho anime zfilmovaných podle britských románůcs
dc.titleIdentification and analysis of Japanese cultural aspects in Ghibli's anime adapted from British novelsen
dc.typediplomová prácecs
local.degree.abbreviationBakalářskýcs
local.identifier.authorP19000173cs
local.identifier.stag42789cs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 4 of 4
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Strnadova_Bachelor_theses.pdf
Size:
969.83 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
VŠKP ( 24.4.2024 16:15 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Strnadova.pdf
Size:
325.9 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího VŠKP ( 7.6.2024 23:45 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
posudek_Strnadová.doc
Size:
91.5 KB
Format:
Microsoft Word
Description:
Posudek oponenta VŠKP ( 10.6.2024 16:05 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
obh_Strnadova.pdf
Size:
391.75 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby VŠKP ( 18.6.2024 20:22 )