Překlad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana

dc.contributor.advisorRhys Maxmilian, Mgr. Bc. Ph.D. :63265cs
dc.contributor.authorVeselý, Miroslavcs
dc.contributor.refereeVernyik Zénó, Mgr. Ph.D. :57478cs
dc.date.accessioned2024-12-16T06:28:21Z
dc.date.available2024-12-16T06:28:21Z
dc.date.committed12.7.2024cs
dc.date.defense17.6.2024cs
dc.date.issued2024-06-17
dc.date.submitted29.6.2023cs
dc.description.abstractTato bakalářská práce má cíl přeložit a vyhodnotit přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana. Teoretická část se věnuje teorii překladu, specifickými metodami, překladem do nemateřského jazyka a popisem divadla Járy Cimrmana. Praktická část je rozdělena na překlad samotného semináře a na jeho překladovou analýzu. Analýza kategorizuje problémové jazykové aspekty a vyhodnocuje jejich přeložitelnost. Práce také zohledňuje předchozí překladatelské pokusy od Cimrman English Theater a Šárky Nygrýnové.cs
dc.description.abstractThis Bachelor's thesis aims to translate and evaluate the translatability and cultural transferability of the seminar part of the theater play Záskok by Jára Cimrman. The theoretical part deals with the translation theory, specific methods, translation into a non-mother tongue, and description of Jára Cimrman's theater. The practical part is divided into the seminar translation and its translation analysis. The analysis categorizes the problematic language aspects and evaluates their translatability. The work also considers the previous translation attempts by Cimrman English Theater and Šárka Nygrýnová.en
dc.format72 s.cs
dc.identifier.urihttps://dspace.tul.cz/handle/15240/176055
dc.language.isoANcs
dc.subjectJára Cimrmancs
dc.subjectZáskokcs
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectpřeložitelnostcs
dc.subjectkulturní převoditelnostcs
dc.subjectkomunikativní překladcs
dc.subjectidiomaticitacs
dc.titlePřeklad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmanacs
dc.titleTranslation, Translatability and Cultural Transferability of the Seminar Part of the Theatre Play Záskok by Jára Cimrmanen
dc.typediplomová prácecs
local.degree.abbreviationBakalářskýcs
local.identifier.authorP21000086cs
local.identifier.stag46045cs
Files
Original bundle
Now showing 1 - 4 of 4
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Veselý_Miroslav_Bakalářská práce.pdf
Size:
511.17 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
VŠKP ( 23.4.2024 14:11 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
BP_vedoucí_v2023 BP Miroslav Veselý.pdf
Size:
199.49 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího VŠKP ( 10.6.2024 23:40 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
posudek_Veselý.doc
Size:
98.5 KB
Format:
Microsoft Word
Description:
Posudek oponenta VŠKP ( 11.6.2024 18:46 )
Loading...
Thumbnail Image
Name:
obh_Vesely.pdf
Size:
377.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby VŠKP ( 18.6.2024 20:22 )