Los diminutivos en espanol y en checo en el género de fábula

Abstract
Bakalářská práce se zabývá zkoumáním deminutiv v klasických pohádkách. Předmětem zkoumání jsou pohádky v českém znění a znění španělském. Teoretická část práce pojednává o tvoření slov ve španělském jazyce a českém jazyce. Dále se věnuje zdrobnělinám, neboli deminutivům v obou jazycích. Praktická část se poté zabývá zkoumáním vybraných klasických pohádek v českém jazyce a ve španělském jazyce. Předmětem zkoumání je, mimo jiné, srovnání užití zdrobnělin, co se do množství týká, jejich koncentraci do určitých pasáží pohádek a hledání souladu jejich užívání v pohádkách.
The bachelor's thesis deals with the research of diminutives in classic fairy tales.The subject of the investigation are fairy tales in the Czech and Spanish versions. The theoretical part of the thesis deals with the formation of words in the Spanish and Czech language. It also deals with diminutives in both languages. The practical part then deals with the examination of selected classic fairy tales in the Czech and Spanish language. The subject of the research is, among other points, a comparison of the use of diminutives in terms of quantity, their concentration in certain passages of fairy tales, and the search for concord in their use in fairy tales.
Description
Subject(s)
Zdrobněliny, deminutiva, klasické pohádky, tvoření slov, španělský jazyk, český jazyk.
Citation
ISSN
ISBN