Analýza chyb v přízvuku v angličtině mezi českými studenty angličtiny
Loading...
Date
2024-06-18
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
V první, teoretické části této bakalářské práce jsou popsány základní principy, pravidla a funkce slovního přízvuku v anglickém jazyce. Dále se práce věnuje slovnímu přízvuku českého jazyka a následným rozdílům v kladení přízvuku u obou jazyků. Poslední kapitola se zabývá chybami, kterých se čeští mluvčí dopouští v umístění přízvuku v angličtině v důsledku češtiny jako rodného jazyka. Druhá, praktická část je zaměřena na kladení přízvuku při četbě anglického textu mezi českými studenty vysoké školy. Bylo zjišťováno, k jakým chybám dochází, zda se opakují a důvod, proč k nim dochází. Dále bylo zkoumáno, jak se v míře chybovosti liší studenti, kteří studují angličtinu a ti, kteří mají jinou specializaci. Po zachycení slov, u kterých došlo k nesprávnému kladení slovního přízvuku, se konala akustická analýza v programu Praat, který je na analýzu řeči zaměřen, za účelem vyobrazení důkazů zachycených chyb v kladení přízvuku, kterých se mluvčí dopustili.
The thesis focuses on describing the general principles, rules, and functions of word stress in English. It is also dedicated to the word stress system in Czech and the differences in the placement of stress in both languages. The last chapter is about the mistakes that Czech speakers make regarding stress in English due to Czech being their mother language. The paper then concentrates on the mistakes of stress placement among Czech university students. The main purpose was to find what mistakes the students make, if they repeat them, and the possible causes of the misplacement of stress. Another goal was to find out how students with English as their major, and students of other specializations differ in the number of mistakes. After capturing the words with wrong stress placement, an acoustic analysis was made in a program called Praat, which focuses on analyses of speech, in order to visualize evidence of captured mistakes regarding stress placement committed by the speakers.
The thesis focuses on describing the general principles, rules, and functions of word stress in English. It is also dedicated to the word stress system in Czech and the differences in the placement of stress in both languages. The last chapter is about the mistakes that Czech speakers make regarding stress in English due to Czech being their mother language. The paper then concentrates on the mistakes of stress placement among Czech university students. The main purpose was to find what mistakes the students make, if they repeat them, and the possible causes of the misplacement of stress. Another goal was to find out how students with English as their major, and students of other specializations differ in the number of mistakes. After capturing the words with wrong stress placement, an acoustic analysis was made in a program called Praat, which focuses on analyses of speech, in order to visualize evidence of captured mistakes regarding stress placement committed by the speakers.
Description
Subject(s)
Přízvuk, primární přízvuk, sekundární přízvuk, nesprávné kladení přízvuku, nerodilí mluvčí, český slovní přízvuk, zvuková analýza, Praat